Editorial guidelines
The Editorial Team accepts proposals of original (previously unpublished and not intended for publication in other journals) scientific articles, philological papers not exceeding the size of a copyright sheet (40.000 characters including spaces and footnotes), written in Polish, English, French, German. The text of the article should be accompanied by a summary (abstract) of up to 1000 characters in Polish (or the same language, in which the submitted article is written) and in English, as well as up to five keywords in Polish (with their translation into English) most accurately determining the issues presented in the article. The abstract – in an impersonal form – should include a brief presentation of the issues raised in the text, methodological declaration and concise presentation of the most important theses.
Reviews, reports, messages, polemics, memoirs, obituaries, biographies, etc. sent to “The XIX Century” shall not exceed the size of 1/3 Copyright sheet (approx. 13300 characters), and shall be accompanied by a single, two sentence summary. Reviews and overviews should have titles (note: the title of a review can not only be a bibliographic description of the book).
The texts should be delivered to the editors in the following electronic formats: *.doc or *.docx.
The volume of the text should not exceed the volume of a publishing sheet (i.e. 40 000 characters with spaces), and in the case of a review – half of the publishing sheet (i.e. 20 000 characters with spaces).
Preferred text formatting: A4 page size, 30 lines per page, Times New Roman, 2.5 cm margins, justified text; the main text size 12 points with 1.5 line spacing, footnotes at the bottom of the page, longer quotations separated from the main text with 10 points size and single-spaced. The editors request no blank lines to be left, individual words remained undivided, no special formatting used.
The quotation marks are reserved for the titles of journals, exhibitions, conferences and scientific sessions.
Italics are reserved for the titles of articles, books, chapters, music pieces, art pieces, etc., as well as foreign language phrases woven into Polish text.
Quotes woven into the main text shall be typed with simple characters in quotation marks, and each shall be accompanied with a footnote or a bibliographic summary. Quotes of more than three lines should be separated from the main text and typed with size 10 font without quotation marks maintaining indentations of the quoted text.
Foreign language quotes in Polish articles shall be translated into Polish. The translation shall be placed directly below the source text or in a footnote.
References to footnotes in the main text shall be placed before punctuation and immediately after the text (e.g.: lorem ipsum1., „lorem ipsum”2,); in the case of longer separated quotations – after the punctuation marking the ending of the quoted fragment (e.g.: lorem ipsum.1, lorem ipsum?!2).
Distinctions in the text shall be used only through the application of bolded font.
In the case of special characters (e.g. phonetic symbols and non-Latin characters) the author shall send an electronic file of the character set or while saving select “embed font” or send a version of the article as a PDF file.
The first time a person is mentioned/quoted, their full name and surname has to be provided.
Foreign language personal names should remain in their original form (e.g. William Shakespeare, Molière).
Time intervals and page ranges (e.g. the years 1863-1893, p. 123-127) shall be connected with a dash without spaces.
Omitted texts within quotations shall be marked with an ellipsis enclosed in square brackets: […].
Reproductions, photocopies, drawings, graphs, complex tables and other illustrative materials shall be sent as separate image files (*.tiff, *.jpg, *.cdr) at a resolution of 300 dpi, noting in the main text of the article the places where they need to be situated. Regarding illustrations, the author is obliged to attach – in the form of a separate text file – a list, which includes a description of each illustration containing the following information: illustration number (referring to the text), the author of the paper, the title (in italics), the place of storage, both an initial and the last name of the author of the photograph and – possibly – the source from which the illustration was drawn. Using copyrighted material for illustrative purposes requires attaching a written consent of the owner of the work (an institution or a private person) holding copyright or property rights. Such consent must be obtained by authors themselves and sent – in a form of a scanned document – to the editors’ e-mail address. The editors of “The XIX Century” are not intermediaries in relations between authors and rights holders.